|
Il patois d'Oulx > Le nostre ricette
Le nostre ricetteLe nostre ricette
Insalata di fave fresche /
Insalata di patate e cavolfiore /
Frittate d'erbe /
Gnocconi di farina /
Le poutilha /
Le calhëtta /
Il pranzo dei boscaioli /
La zuppa grassa /
Zuppa di latte e riso /
Panificazione /
La torta salata /
Pane di segale /
Fette dorate /
Il montone /
Il maiale /
Tortelli di sangue /
I sanguinacci /
I gofre/
Frittelle di mele /
Torta di mele /
Torta di mele al vino /
Crème des oeufs à la neige /
Crema al forno /
L'orzo
Clicca sul seguente link per ascoltare la lettura di alcune ricette in patois
|
Ël patouà d'Ours > Notraz arsetta
Notraz arsettaNotraz arsetta
Saraddë ëd fava frësca /
Saraddë ëd tartifla e ëd chofleur /
Moulëtta d'èrba /
Lou landeirës /
Lâ poutilha /
Lâ calhëtta /
Ël dinâ dlou bousqueiran /
La souppë grasë /
Souppë ëd rî ou lai /
Fournhâ /
La tourtë d'èrba /
Pan 'd sêr /
Leicha dourà /
ël moutoun /
ël courin /
Tourtiaou 'd san /
Lou boudin /
Lou gofre/
Binhës ëd poun /
La tourtë ëd poun /
La tourtë ëd poun ou vin /
Louz ioû a la nê /
La tartë /
L'orj
Clicca sul seguente link per ascoltare la lettura di alcune ricette in patois
|
Le fave venivano raccolte fresche, mondate e fatte bollire; il giorno appresso venivano consumate nel campo in insalata, con sale, olio e aceto, accompagnate da frittelle di mele.
|
La s'anavë arbatâ lâ fava, lâ s'decroufavan, lâ s'fazian bulhî e ël joù
d'apré la s'fazî la saraddë 'bou 'd sâ, d'euri, ëd vinaigrë e i s'pourtavë
ou prà cant la s'siavë, acoumpanhà 'bou lou binhës ëd poun.
|
Far cuocere le patate e il cavolfiore in acqua salata, scolare e lasciar raffreddare un pò.
Nel frattempo preparare l'aioli. Per fare l'aioli mettere due tuorli d'uovo in una terrina, un pizzico di sale fine, due spicchi d'aglio ben tritato e poi aggiungere l'olio, continuando a girare per fare la maionese. Quando la maionese è soda,
aggiungere una goccia d'aceto.
Tagliare patate e cavolfiori. In un piatto da portata, mettere uno strato di patate
e uno di cavolfiori e un pò di maionese. Ricoprire bene il tutto con la maionese di aioli.
È possibile fare questa insalata, anziché con l'aioli, con una maionese al tonno ed è
altrettanto buona.
|
Fâ couéirë din l'aiguë sarà lâ tartifla parà e ël chofleur, courâ e
laisâ arfrazî un paou.
Din ël méimë tan fâ l'aioli.
Par fâ l'aioli bitâ
doû jaoune d'ioù dinz un grarò, un blous ëd sâ fînë, douâ dolsa
d'alh bian gratâ fin e peui varsâ l'euri an boudran par fâ la maionézë; can i l'î
faitë, jountâ un paou ëd vinaigrë.
Chapoutâ a léicha lâ tartifla e lou chofleur. Su un gro plat fâ un ran ëd tartifla e un ëd chofleur e un paou d'aioli. Can ël plat ou l'î prést, acouatâ bian 'bou l'aioli.
Quellë saraddë isì i s'pô mai fâ 'bou unë maionézë e toun e i
l'î proppi bounë.
|
Per fare la frittata, rompere tre o quattro uova dentro una terrina, sbatterle bene, mettere una manciata di denti
di leone o di ortiche, ben tagliate, sale e una grattata di noce moscata.
Aggiungere farina o, se si preferisce, pangrattato e far cuocere a fuoco lento dentro la padella coperta.
|
Par fâ ëd moulëtta, casâ tréi o cattr ioû din la grarë,
lou fouatâ bian, bitâ douâ bèlla pinhà ëd maripoursî o d'eùrtia,
bian chapoutâ, sâ e un blous ëd nou mouscà.
Jountâ un paou ëd farinë o së la vô ëd pan gratâ, fâ couéirë adousman din la pêlë cubarsà.
|
Rompere tre o quattro uova in una terrina, sbatterle con una forchetta, aggiungere sale e latte e lentamente la farina.
Quando l'impasto acquista consistenza, farne dei grossi gnocchi con un cucchiaio e metterli a cuocere in acqua salata
bollente.
Gli gnocconi cuociono velocemente e si mangiano conditi con burro fuso o con salsa di pomodoro e, se si desidera,
con una grattugiata di formaggio stagionato.
|
Dinz unë grarë la vantë crapâ tréi o cattr ioû, lou fouatâ bian 'bou unë
fourchëttë, jountâ un paou 'd sâ, 'd lai e adousman ajountâ la farinë.
Can l'î prou eipéi, la s'fai ëd cleirà e la s'bittan couéirë din
l'aiguë bulhantë sarà.
I coian vittou, i s'eicoùran e i s'minjan 'bou ël beurë
rousì o 'bou la saousë 'd counsèrvë.
|
Mettere a cuocere in casseruola acqua e latte in parti uguali, un pezzo di burro, sale e, quando sta per bollire, versare lentamente la farina. Lasciar cuocere qualche minuto e servire molto caldo.
Le poutilha bastarde si preparano allo stesso modo delle poutilha semplici, mettendo però farina di frumento
e semolino o farina per polenta bianca, in parti uguali.
Per fare le poutilha con riso in prigione, far bollire in casseruola acqua e latte in parti uguali con sale e burro.
Quando giunge ad ebollizione buttare una manciata di riso. Cinque minuti prima del termine della cottura del riso,
aggiungere un pò di farina.
|
Bitâ dinz unë casarolë meità d'aiguë e meità 'd lai, un boucounin ëd beurë, ëd sâ e, can l'î prést a bulhî, varsâ la farinë adousman, laisâ couéirë cocca munutta e sarvî.
Lâ poutilha batarda s'fan la méimë chozë 'ma laz aoutra, an bitan meità farinë e
meità simoul o poulantë blanchë.
Par fâ lâ poutilha 'bou lou rî an preizoun, bitâ bulhî addin la casarolë
meità d'aiguë e meità 'd lai, sâ e beurë; can la pran ël beulh bitâ
douâ pinhà 'd rî, laisâ couéirë un paou, apré jountâ la
farinë e laisâ couéirë sinc munutta.
|
Per preparare le calhëtta (termine generalmente tradotto in quagliette o cagliette) occorrono:
patate, cipolle, verdure di stagione, uova, farina, burro, pepe, noce moscata, prezzemolo, un gambo di
sedano, sale e burro.
Pelare le patate, tritarle o grattugiarle.
Tritare bene la verdura.
Preparare il soffritto di burro e cipolle, uno spicchio d'aglio, prezzemolo e sedano.
Mescolare bene il tutto, aggiungere uno o due uova, sale, pepe e noce moscata, quindi aggiungere lentamente la farina e, se si desidera,
una manciata di pangrattato.
Impastare il tutto e lasciar riposare; quindi, a piccole cucchiaiate, farne grossi
gnocchi, passarli nella farina e metterli a cuocere in acqua salata bollente, per venti minuti - mezzora.
Si mangiano con il sugo residuo della bollitura oppure asciutte con salsa verde (olio, aceto, sale, aglio e prezzemolo
tritato) oppure con condimento di burro fuso. Oggigiorno le calhëtta si mangiano spesso con salsa di pomodoro.
Clicca sul seguente link per ascoltare la lettura della ricetta de "Le calhëtta" in patois
|
Par fâ lâ calhëtta la lh'vai ëd tartifla, sabba, vardura ëd sazoun, coc ioû,
farinë, beurë, pioourë, nou mouscà, parsì, silirì, sâ.
Parâ lâ tartifla, chapoutâ a la chapleùirë o lâ gratâ 'bou la gratuzë
asprèsë.
Chapoutâ bian finë la vardurë, fâ rousî ël beurë
'bou unë sabbë, unë dolsë d'alh, parsì e silirì.
Meiclâ bian ël tout, jountâ un o doûz ioû, sâ, pioourë e nou mouscà, peui adousman
bitâ la farinë e s'la vô unë bèllë pinhà ëd pan gratà.
Ampatâ tout e laisâ alvâ un paou, peui la s'fai ëd pchitta cleirà e lâ
s'pasan din la farinë fourman ëd goubilha e lâ s'bitan couéirë din l'aiguë
sarà can i pran soun beulh, par vin minutta o dumèi ourë.
Lâ s'minjan 'bou 'l clâ, eisutta 'bou 'l banhët vêr o 'mbou ël beurë rousî; ieuir lâ s'minjan mai 'bou la saousë ëd counsérvë.
Clicca sul seguente link per ascoltare la lettura della ricetta de "Lâ calhëtta" in patois
|
AVANTI / ARAN >>
|
|
|