Bardonecchia / Cesana Torinese / Chiomonte / Claviere / Exilles / Giaglione / Gravere / Meana di Susa / Moncenisio / Oulx / Salbertrand / Sauze d'Oulx / Sauze di Cesana / Sestriere

Il patois d'Oulx > Le canzoni

Le canzoni

La Tosatura

logo raffigurante uno spartito musicale Canto in patois di Cesana Torinese
Raccolto da Renato Sibille dalla voce di Maria Antonietta Alliaud
Armonizzazione di Pietro Mussino

Ël patouà d'Ours > Lâ chansoun

Lâ chansoun

La Tound

logo raffigurante uno spartito musicale Chansoun an patouà ëd Sezanë
Anrejistrà da Renato Sibille da la vouà ëd Maria Antonietta Alliaud
Aranjà dou directeur Pietro Mussino

Tosano, tosano le pecore e il mio montone:
I tosatori sono partiti,
i lavandai sono arrivati.
Lavano, lavano la lana del mio montone.
I lavandai sono partiti,
gli asciugatori sono arrivati.
Asciugano, asciugano la lana del mio montone.
Gli asciugatori sono partiti,
i cardatori sono arrivati.
Cardano, cardano la lana del mio montone.
I cardatori sono partiti,
i filatori sono arrivati.
Filano, filano la lana del mio montone.
I filatori sono partiti,
i tessitori sono arrivati.
Tessono, tessono la lana del mio montone.
I tessitori sono partiti,
i sarti (tagliatori) sono arrivati.
Tagliano, tagliano la lana del mio montone.
I sarti sono partiti,
i consumatori (quelli che logorano) sono arrivati.
Consumano, consumano la lana del mio montone.
I consumatori sono partiti,
gli straccivendoli sono arrivati.
Stracciano, stracciano (riducono in stracci) la lana delle mie pecore.

A toundou, a toundou lâ fea e moun moutoun.
Lou toundaire i soun partì,
lou lavaire i soun ribà.
A lavou, a lavou la lana ëd moun moutoun.
Lou lavaire i soun partì,
lou seciaire i soun ribà.
A secciou, a secciou la lana ëd moun moutoun.
Lou seciaire i soun partì,
lou cardaire i soun ribà.
A cardou, a cardou la lana ëd moun moutoun.
Lou cardaire i soun partì,
lou fiaraire i soun ribà.
A fiarou, a fiarou la lana ëd moun moutoun.
Lou fiaraire i soun partì,
lou tissaire i soun ribà.
A teisou, a teisou la lana ëd moun moutoun.
Lou tissaire i soun partì,
lou talhaire i soun ribà.
A talhou, a talhou la lana ëd moun moutoun.
Lou talhaire i soun partì,
lou froutaire i soun ribà.
A fruttou, a fruttou la lana ëd moun moutoun.
Lou froutaire i soun partì,
lou strasaire i soun ribà.
A strasou, a strasou la lana ëd moun moutoun.

Clicca sulla seguente icona clicca su questa piccola icona per ascoltare un estratto della canzone La Tosatura
per ascoltare un estratto della canzone
"La Tosatura"
File in formato mp3. Dimensioni: 168 kb

Apouiâ sl'imajjë clicca su questa piccola icona per ascoltare un estratto della canzone La Tosatura
par ecoutâ 'n toc 'd chansoun
"La Tound"
File in formato mp3. Dimensioni: 168 kb




I files per l'ascolto delle canzoni sono in formato .mp3
Chi non possiede un programma per il loro ascolto può cliccare sul seguente link e scaricare
Windows Media Player




piccola icona raffigurante una nota musicale Qui nella Chiesa
piccola icona raffigurante una nota musicale Per Ben Danzare
piccola icona raffigurante una nota musicale Se Canta



piccola icona raffigurante una nota musicale Isì din la glèiza
piccola icona raffigurante una nota musicale Par bian dansâ
piccola icona raffigurante una nota musicale Se Canto



 
 

Sito realizzato da Nethics ai sensi del w3c